Surah Al-Mulk Translation (1-30) Read (Hindi/ Urdu)

Surah Al Mulk Translation

Surah Al-Mulk is the most powerful and easy-to-memorize surah in the Quran. It’s a Surah that, from the book of Allah, is nothing but 30 ayats and it makes a case on behalf of a person and intercedes, meaning it makes a case for a person and gets him out of the fire and enters him into Jannah. So, that’s the small Surah Al-Mulk translation.

Also Read: Read Surah Al Mulk in Malaysia Language 

Let’s move to depth, this surah is unique for many reasons. First of all, its placement in the Quran; even though that will be a later study, this began the last chunk of makan surahs in the Quran. So, you have a cluster of Madani surah that are together that starts with from Suratul Hadid to Surat 57–66, and from here on roughly to the end of the almost half, you have pretty much so this is the final area of the Quran.

Surah Al-Mulk Translation

In this area of the Quran, the surahs get relatively shorter, the rhyme schemes are more apparent the style of the surahs is very distinct; they actually have a unique signature to them by themselves. This way, the surahs flow in this part of the Quran. The other thing that makes Surah e Mulk very beautiful and unique is that it is actually one the Prophet Muhammad ﷺ commented on multiple times.

I mean, typically, you find one or two narrations about Surah and the fazahil, especially if you don’t distinguish between what is sahih and what is generally found in some tafsir somewhere, You’ll find tons fazahils and tons of benefits of Surah Mulk or blessings, but when you start discriminating in terms of what is authentic and what is not, that’s reduced to maybe one or two per Surah but Surah Mulk (Hindi) is unique because there’s multiple, like it seems as through the Prophet ﷺ had a peculiar interest in making sure muslims remain connected with this Surah and all pretty much a daily basis and they give a lot of value to these words.

Surah Al-Mulk Translation in Hindi

بسم الله الرحمن الرحيم

تَبَـٰرَكَ ٱلَّذِى بِيَدِهِ ٱلْمُلْكُ وَهُوَعَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌ

بابرکت ہے وہ جس کے ہاتھ میں سارا اختیار ہے۔ اور وہ ہر چیز پر قادر ہے۔

ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْمَوْتَ وَٱلْحَيَوٰةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًۭا وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفُورُ

جس نے موت اور زندگی کو پیدا کیا تاکہ تمہیں آزمائے کہ تم میں سے کون بہتر عمل کرتا ہے اور وہ غالب اور بخشنے والا ہے۔

ٱلَّذِى خَلَقَ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍۢ طِبَاقًۭا مَّا تَرَىٰ فِى خَلْقِ ٱلرَّحْمَـٰنِ مِن تَفَـٰوُتٍ فَٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَهَلْ تَرَىٰ مِن فُطُورٍۢ

وہی ہے جس نے سات آسمان بنائے، ایک دوسرے کے اوپر۔ آپ رحمٰن کی تخلیق میں کبھی کوئی نقص نہیں دیکھیں گے۔ کیا آپ کو کوئی خامی نظر آتی ہے؟

ثُمَّ ٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ ٱلْبَصَرُ خَاسِئًۭا وَهُوَ حَسِيرٌۭ

پھر بار بار دیکھو- تمہاری بینائی مایوس اور تھکے ہوئے لوٹ آئے گی۔

وَلَقَدْ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِمَصَـٰبِيحَ وَجَعَلْنَـٰهَا رُجُومًۭا لِّلشَّيَـٰطِينِ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ

اور درحقیقت ہم نے آسمان نچلے کو چراغوں کی طرح ستاروں سے آراستہ کیا اور انہیں شیطانوں کو سنگسار کرنے کے لیے میزائل بنایا، جن کے لیے ہم نے آگ کا عذاب بھی تیار کر رکھا ہے۔

وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

جو لوگ اپنے رب کے ساتھ کفر کرتے ہیں وہ جہنم کے عذاب میں مبتلا ہوں گے۔ کیسی بری منزل ہے!

إِذَآ أُلْقُوا۟ فِيهَا سَمِعُوا۟ لَهَا شَهِيقًۭا وَهِىَ تَفُورُ

جب وہ اس میں ڈالے جائیں گے تو وہ اس کی گرج سنیں گے جیسے وہ ابل پڑے گا

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلْغَيْظِ كُلَّمَآ أُلْقِىَ فِيهَا فَوْجٌۭ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌۭ

تقریبا غصے میں پھٹ رہا ہے. جب بھی کوئی گروہ اس میں ڈالا جائے گا تو اس کے محافظ ان سے پوچھیں گے کہ کیا تمہارے پاس کوئی ڈرانے والا نہیں آیا تھا؟

قَالُوا۟ بَلَىٰ قَدْ جَآءَنَا نَذِيرٌۭ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍۢ كَبِيرٍۢ

وہ جواب دیں گے کہ ہاں ہمارے پاس ڈرانے والا آیا تھا لیکن ہم نے جھٹلایا اور کہا کہ اللہ نے کچھ نازل نہیں کیا۔ تم بڑے گمراہ ہو‘‘۔

وَقَالُوا۟ لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِىٓ أَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ

اور وہ ماتم کریں گے، “کاش ہم سنتے اور سوچتے تو ہم دوزخیوں میں سے نہ ہوتے۔”

فَٱعْتَرَفُوا۟ بِذَنۢبِهِمْ فَسُحْقًۭا لِّأَصْحَـٰبِ ٱلسَّعِيرِ

اور اس طرح وہ اپنے گناہوں کا اعتراف کریں گے۔ بلیز کے مکینوں سے تو دور رہو!

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَأَجْرٌۭ كَبِيرٌۭ

بے شک جو لوگ اپنے رب کو دیکھے بغیر ڈرتے ہیں ان کے لیے بخشش اور بڑا اجر ہے۔

وَأَسِرُّوا۟ قَوْلَكُمْ أَوِٱجْهَرُوا۟ بِه إِنَّهُ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

تم چھپ کر بولو یا کھلم کھلا، وہ یقیناً دل کی باتوں کو خوب جانتا ہے۔

أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ

وہ اپنی تخلیق کو کیسے نہیں جان سکتا؟ کیونکہ وہ اکیلا سب سے باریک اور باخبر ہے۔

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ ذَلُولًۭا فَٱمْشُوا۟ فِى مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا۟ مِن رِّزْقِهِ وَإِلَيْهِ ٱلنُّشُورُ

وہی ہے جس نے تمہارے لیے زمین کو ہموار کیا، پس تم اس کے علاقوں میں چلو پھرو اور اس کے رزق میں سے کھاؤ۔ اور اسی کی طرف سب کا جی اٹھنا ہے۔

ءَأَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يَخْسِفَ بِكُمُ ٱلْأَرْضَ فَإِذَاهِىَ تَمُورُ

کیا آپ اس بات سے محفوظ محسوس کرتے ہیں کہ جو آسمان پر ہے وہ آپ کو زمین کو نگل نہ دے جب وہ زور سے لرزتی ہے؟

أَمْ أَمِنتُم مَّن فِى ٱلسَّمَآءِ أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًۭا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ

یا تم اس بات سے محفوظ ہو کہ جو آسمان پر ہے وہ تم پر پتھروں کا طوفان نہ برسائے؟ تب ہی آپ کو معلوم ہوگا کہ میری وارننگ کتنی سنجیدہ تھی!

وَلَقَدْ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

اور یقیناً ان سے پہلے والوں نے بھی جھٹلایا تھا، پھر میرا جواب کیسا سخت تھا۔

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَـٰٓفَّـٰتٍۢ وَيَقْبِضْنَ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحْمَـٰنُ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍۭ بَصِيرٌ

کیا انہوں نے اپنے اوپر پرندوں کو نہیں دیکھا جو پر پھیلاتے اور جوڑتے ہیں؟ رحمٰن کے سوا ان کو کوئی نہیں تھام سکتا۔ بے شک وہ ہر چیز کو دیکھنے والا ہے۔

أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى هُوَ جُندٌۭ لَّكُمْ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحْمَـٰنِ إِنِ ٱلْكَـٰفِرُونَ إِلَّا فِى غُرُورٍ

نیز، رحمٰن کے بجائے کون سی طاقت آپ کی مدد کو آئے گی؟ بے شک کافر صرف دھوکے میں پڑے ہوئے ہیں۔

أَمَّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُۥ بَل لَّجُّوا۟ فِى عُتُوٍّۢ وَنُفُورٍ

یا وہ کون ہے جو تمہیں رزق دے گا اگر وہ اپنا رزق روک دے؟ درحقیقت وہ تکبر اور حق سے نفرت پر قائم رہتے ہیں۔

أَفَمَن يَمْشِى مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰٓ أَمَّن يَمْشِى سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ

کون سیدھی راہ پر ہے: منہ کے بل رینگنے والا یا سیدھے راستے پر سیدھا چلنے والا؟

قُلْ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ قَلِيلًۭا مَّا تَشْكُرُونَ

کہو، اے نبی، وہی ہے جس نے تمہیں پیدا کیا اور تمہیں سماعت، بصارت اور عقل دی۔ پھر بھی آپ شاید ہی کوئی شکریہ ادا کرتے ہوں۔”

قُلْ هُوَ ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

نیز کہہ دو کہ وہی ہے جس نے تمہیں زمین پر منتشر کر دیا ہے اور اسی کی طرف تم سب کو جمع کیا جائے گا۔

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

پھر بھی وہ اہلِ ایمان سے پوچھتے ہیں کہ یہ دھمکی کب آئے گی، اگر تم سچ کہتے ہو؟

قُلْ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

اے نبی کہہ دیجئے کہ یہ علم اللہ ہی کے پاس ہے اور میں تو صرف واضح تنبیہ کے ساتھ بھیجا گیا ہوں۔

فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةًۭ سِيٓـَٔتْ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَقِيلَ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ

پھر جب وہ عذاب کو قریب آتا دیکھیں گے تو کافروں کے چہرے نم ہو جائیں گے اور ان سے کہا جائے گا کہ یہ وہی ہے جس کا تم دعویٰ کرتے تھے کہ ہرگز نہیں آئے گا۔

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلْكَـٰفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍۢ

اے نبی کہو، ذرا غور کرو کہ اللہ مجھے اور میرے ساتھ والوں کو موت دے یا ہم پر رحم کرے، کافروں کو دردناک عذاب سے کون بچائے گا؟

قُلْ هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ءَامَنَّا بِه وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍۢ

کہہ دو کہ وہ بڑا رحم کرنے والا ہے، اسی پر ہم ایمان رکھتے ہیں اور اسی پر ہم بھروسہ کرتے ہیں۔ عنقریب تمہیں معلوم ہو جائے گا کہ کون صریح گمراہ ہے۔”

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًۭا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَآءٍۢ مَّعِينٍۭ

کہو، ذرا غور کرو، اگر تمہارا پانی زمین میں دھنس جائے، تو تمہارے لیے بہتا ہوا پانی کون لا سکتا ہے؟

Conclusion

Finally, Surat al-Mulk stands as a beacon of light in the hearts of Muslims, offering profound significance and blessings. Let us heed the call of this beloved surah, seeking protection and guidance from Allah Almighty through its powerful verses.

Side By Side View Of Surah Al-Mulk

Let us embrace its unique benefits and spiritual connection, as Prophet Muhammad (PBUH) emphasized its virtues. By understanding the wisdom, guidance, and translation of Surat al-Mulk, we can deepen our understanding of the Qur’an and draw closer to Allah in our daily lives. Inshallah.